Es menester, en cuanto esto sea posible, que fundamentéis la felicidad en vosotros mismos, y que encontréis en vuestro ser el equivalente de los bienes que la fortuna os ha rehusado.


es-menester-cuanto-esto-sea-posible-que-fundamentéis-felicidad-mismos-y-que-encontréis-vuestro-equivalente-bienes-que-fortuna-os
anne-thérèse de marguenat de courcellesmenestercuantoestoseaposiblequefundamentéisfelicidadmismosencontréisvuestroequivalentebienesfortunaosrehusadoes menesteren cuantocuanto estoesto seasea posibleque fundamentéisfundamentéis lala felicidadfelicidad envosotros mismosy queque encontréisencontréis enen vuestrovuestro serel equivalenteequivalente delos bienesbienes queque lala fortunafortuna osos haha rehusadoen cuanto estocuanto esto seaesto sea posibleque fundamentéis lafundamentéis la felicidadla felicidad enfelicidad en vosotrosen vosotros mismosy que encontréisque encontréis enencontréis en vuestroen vuestro servuestro ser elser el equivalenteel equivalente deequivalente de losde los bieneslos bienes quebienes que laque la fortunala fortuna osfortuna os haos ha rehusado

Pero en cuanto a vosotros fraternal amor no necesitan que yo os escriba: porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis unos a otros. -Biblia
pero-cuanto-a-fraternal-amor-no-necesitan-que-os-escriba-mismos-habéis-aprendido-dios-que-os-améis-a-otros