Artículo 2: Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía.


artículo-2-toda-persona-todos-derechos-y-libertades-proclamados-declaración-distinción-raza-color-sexo-idioma-religión-opinión-política-o
artículo2todapersonatodosderechoslibertadesproclamadosdeclaracióndistinciónrazacolorsexoidiomareligiónopiniónpolíticacualquierotraíndoleorigennacionalsocialposicióneconómicanacimientocondiciónademsnoseharfundadacondiciónpolíticajurídicainternacionaldelpaísterritoriocuyajurisdiccióndependapersonatantotrataindependienteadministraciónfiduciariaautónomosometidolimitaciónsoberaníaartículo 2toda personapersona tienetiene todostodos loslos derechosderechos yy libertadeslibertades proclamadosproclamados enesta declaraciónsin distincióndistinción algunade razaopinión políticapolítica ode cualquiercualquier otraotra índoleorigen nacionalnacional oo socialposición económicanacimiento oo cualquiercualquier otraotra condiciónno sese haráhará distincióndistinción algunaalguna fundadafundada enla condicióncondición políticajurídica oo internacionalinternacional deldel paíspaís oo territorioterritorio dede cuyacuya jurisdicciónjurisdicción dependadependa unauna personatanto sisi sese tratatrata deun paíspaís independienteun territorioterritorio bajobajo administraciónadministración fiduciariano autónomoautónomo oo sometidocualquier otraotra limitaciónlimitación dede soberaníatoda persona tienepersona tiene todostiene todos lostodos los derechoslos derechos yderechos y libertadesy libertades proclamadoslibertades proclamados enproclamados en estaen esta declaraciónsin distinción algunadistinción alguna dealguna de razaopinión política opolítica o deo de cualquierde cualquier otracualquier otra índoleorigen nacional onacional o socialnacimiento o cualquiero cualquier otracualquier otra condiciónno se haráse hará distinciónhará distinción algunadistinción alguna fundadaalguna fundada enfundada en laen la condiciónla condición políticajurídica o internacionalo internacional delinternacional del paísdel país opaís o territorioo territorio deterritorio de cuyade cuya jurisdiccióncuya jurisdicción dependajurisdicción dependa unadependa una personatanto si sesi se tratase trata detrata de unde un paísun país independientede un territorioun territorio bajoterritorio bajo administraciónbajo administración fiduciariano autónomo oautónomo o sometidosometido a cualquiera cualquier otracualquier otra limitaciónotra limitación delimitación de soberanía

Artículo 28: Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos.
artículo-28-toda-persona-derecho-a-que-se-establezca-orden-social-e-internacional-que-derechos-y-libertades-proclamados-declaración-se-hagan
Artículo 13.2: Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
artículo-132-toda-persona-derecho-a-salir-cualquier-país-del-propio-y-a-regresar-a-país
Artículo 14.1: En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.
artículo-141-en-caso-persecución-toda-persona-derecho-a-buscar-asilo-y-a-disfrutar-él-cualquier-país